« Home | Am votat » | Napster, o companie de milioane » | Blogàr in Spania » | SPAM: Astazi, Expert Company Group Srl » | Probleme cu Windows Vista? » | 235 » | SPAM: Perfect Tour » | Romani despre care nu stiu romanii: Ioana Gandrabu... » | Ca prostanacul pe langa saniuta » | Idiocratia »

Corect politic

Motto: Any sufficiently advanced Political Correctness is indistinguishable from irony.

Un observator din afara ar avea dificultati substantiale in a intelege graba romanilor de a asimila tot ce este american - indiferent daca e bine sau nu, fara a tine seama de contextul istoric, social politic local - sau culoarea nationala.

Asistam, in ultimii 10 ani la o McDonalds-izare a Romaniei - pe plan culinar, cultural, si, mai nou, politic. Fastfood-urile au inlocuit micile cantine-restaurante de cartier, emisiunile de tip Jerry Springer prolifereaza pe mai toate canalele tv, iar mai nou apare din ce in ce mai des termenul de "corect politic" - o traducere mot à mot a sintagmei "politically correct".


In neo-engleza americana, termenul de "African-American" e atat de incetatenit ca substitut pentru "negru", incat genereaza sintagme hilare de genul "French African-American" pentru a desemna un francez de culoare - care nu are nici in clin, nici in maneca cu America. Treptat, "Stewardess" a fost inlocuit cu "flight attendant", "policemen" - mai intai cu "policeman and woman", apoi "law inforcement officer", iar mai nou gasim citate - mai in gluma, mai in serios, expresii precum "intellectually impaired" pentru "stupid" sau "bovine control officers" pentru "cowboys/cowgirls".

In goana dupa tot ce e american, Romania scoate in mod neoficial in ilegalitate termenul de "tigan" - o armata de ziaristi acuzandu-l pe Traian Basescu de rasism pentru folosirea termenului in cauza.

Trecand peste faptul ca termenii de tigan/tiganca (sau echivalentele gipsy, gitanne, cigány, etc) nu sunt catalogate drept rasiste in alte parti ale lumii, mi se pare incredibila usurinta cu care romanii accepta institutionalizarea fatarniciei ipocriziei: Oare cati dintre ziaristii si autoproclamatii aparatori ai drepturilor omului nu au folosit/folosesc termentul de tigan?

Labels: ,

Si totusi, Eduard, cand o face pe tipa aia "tziganca imputita" in felul si contextul in care a facut-o, nu crezi ca denota un oarecare dispret fata de tzigani?

Pentru ca pana la urma despre asta e vorba, despre a generaliza o intreaga minoritate sub un singur cuvant derogatoriu.

Na, acuma sunt si eu avocatul diavolului, ca fan al "corectitudinii politice" nu sunt.

Ummm well... nu sunt sigur ca inteleg la care cuvant te referi cand vorbesti despre "a generaliza o intreaga minoritate sub un singur cuvant derogatoriu"
Sintagma folosita de Basescu contine doua cuvinte, dintre care unul are sens clar peiorativ.

Sa presupunem insa ca duduia era - de exemplu - blonda, iar Basescu folosea expresia "blonda imputita". Ar fi fost expresia considerata denigratoare pentru blonde in general?

Nu sustin ca expresia folosita de Basescu ii face cinste - insa nu mi se pare ca justifica acuzatia de rasism pe care s-au grabit sa i-o aduca.

la fel e si expresia "roman hot"

este denigratoare pentru toti romanii, sau doar pentru cel caruia ii este adresata?

Acum ne-ai lasat in ceatza...
Daca "tigan" e politically incorrect, care e varianta corecta?
"Romanian-Indian" sau poate "Stancutza"?

Cred ca ambele cuvinte au vrut sa fie jignitoare,adica a folosit "tziganca" ca o jignire si nu ca o constatare obiectiva a faptului ca cetateanca respectiva este o compatrioata de etnie rroma,platioare de impozite si iubita de presedintele tuturor romanilor.Probabil ca iubitorii lui Basescu gasesc explicatii pozitive chiar si pt "imputita" sau "pasarica".
Deasemeni cred ca adulatorii lui Base sunt la fel de obiectivi ca fanii echipelor de fotbal care indiferent ce rezultate are echipa in campionat ii raman fideli,(unni tin cu Dinamo de la 5 ani)adica indiferent de prestatia dlui Base ,el e tot cel mai iubit fiu.
Ce zici de confirmation bias ,de analiza obiectiva a faptelor si de unde atata dragoste fata de Basescu la un "american"?!

@Anonymous: Nu stiu daca ai citit postul cu atentie: mi se pare interesant ca tu vezi "dragoste fata de Basescu" intr-un post in care este vorba despre cu totul altceva. Nu am discutat catusi de putin corectitudinea gestului lui Basescu - nu asta e subiectul. Deasemenea, n-as vrea sa intru in polemici legate de "compatrioatele de etnie rroma,platioare de impozite" la care faci referinta.

Ma indispune insa ipocrizia celor care leaga folosirea cuvantului tigan de rasism.

> Daca "tigan" e politically incorrect, care e varianta corecta?

Pot sa sugerez "chromatically challenged"?

Ummm as zice mai curand "chromatically enhanced" - de exemplu, "chromatically enhanced Romanian taxpayer"

k, am inteles alinturile de genu "tiganca imputita" si "gaozar", dar cu furtul cum ramane? Ca totusi a luat telefonul femeii si l-a insusit?
Sau asta e normal si in State?

Post a Comment

Links to this post

Create a Link

Aboneaza-te

RSS Feed RSS         Aboneaza-te prin e-mail Email
 

Links

Archives

BackLinks


 

Feeds

Atom Add To Bloglines